-
1 circulation rate
подача бурового раствора [воздуха] в скважину ( объем за единицу времени), скорость циркуляции
* * *
* * *
* * *
2) объём подаваемого бурового раствора; объём подаваемого воздуха ()* * *• 1) расход промывочной жидкости; 2) скорость циркуляцииАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > circulation rate
-
2 circulation rate
1) Морской термин: кратность циркуляции2) Медицина: минутный объём сердца3) Техника: расход (напр. бурового раствора)4) Нефть: объём подаваемого бурового раствора, расход промывочной жидкости, скорость циркуляции, объём подаваемого воздуха (в скважину за единицу времени)5) Бурение: подача бурового воздуха в скважину (объём за единицу времени), подача бурового раствора в скважину (объём за единицу времени), подача промывочной жидкости или воздуха в скважину (объем за единицу времени)6) Нефтепромысловый: (drilling mud) расход бурового раствора7) Управление скважиной: скорость подачи насоса8) Нефть и газ: расход бурового раствора, скорость циркуляции бурового раствора -
3 flow rate
1) Общая лексика: расход газа2) Медицина: скорость истечения, скорость тока жидкости (напр. кровоточа)3) Техника: базовый расход, величина расхода, дебит (скважины), интенсивность подачи, минутный расход (кислорода в конвертере), расход, скорость потока4) Сельское хозяйство: тариф за пользование водой, налог на воду5) Химия: объёмная скорость потока7) Железнодорожный термин: количество газа, протекающего в единицу времени, поток8) Автомобильный термин: количество газа, протекающего в единицу времени через данное сечение, количество жидкости, протекающей в единицу времени через данное сечение, подача насоса9) Гидрография: модуль стока, норма стока10) Металлургия: скорость струи, минутный расход (кислорода), интенсивность подачи (напр. кислорода), скорость подачи (напр. кислорода)11) Нефть: дебит (скважины или промысла), дебит скважины, дебит фонтанирующей скважины, количество жидкости, протекающей в единицу времени, производительность, расход флюида в единицу времени, расход жидкости (количество жидкости, протекающей за единицу времени), производительность (насоса, компрессора), дебит (скважины), (flowrate) массовый расход, (flowrate) скорость потока12) Космонавтика: секундный расход, скорость течения13) Силикатное производство: текучесть (порошка), интенсивность подачи (кислорода)14) Метрология: расход (жидкости, газа)15) Холодильная техника: расход потока (количество жидкости, протекающей в единицу времени)16) Экология: расход потока, скорость стока17) Бурение: количество жидкости, протекающей за единицу времени18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пропускная способность (of a pump), расход флюида в единицу времени19) Нефтегазовая техника дебит [фонтанрующей] скважины, массовый расход20) Полимеры: скорость растекания21) Сахалин Р: производительность насоса (of a pump), производительность (насоса, компрессора)22) Кабельные производство: расход вещества за единицу времени23) Макаров: мощность потока, расход воды, расходомер, скорость истечения молока, скорость молокоотдачи, расход (напр. теплоносителя)24) Нефть и газ: пропускная способность в единицах объёма за единицу времени, текущий объём добычи, темп добычи25) Алюминиевая промышленность: (cubic meters per hour) объём (м3/час) -
4 delivery rate
1) Морской термин: подача насоса2) Техника: коэффициент подачи насоса3) Сельское хозяйство: подаваемый расход (воды), коэффициент выноса (напр. твёрдого стока)4) Экономика: быстрота осуществления, возможности осуществления5) Автомобильный термин: интенсивность нагнетания6) Горное дело: количество подаваемого материала7) Лесоводство: норма высева, норма подачи8) Металлургия: интенсивность подачи (напр. кислорода), скорость подачи (напр. кислорода), скорость выхода (напр. полосы)9) Нефть: скорость подачи, степень отдачи пласта10) Механика: расход11) Нефтегазовая техника скорость истечения12) Автоматика: интенсивность нагнетания (жидкости, газа), интенсивность подачи (жидкости, газа), расход (жидкости, газа), коэффициент подачи (напр. насоса)13) Химическое оружие: интенсивность подачи (изделий на поточной линии)14) Общая лексика: коэффициент выноса (отношение твёрдого стока к массе эродируемого материала) -
5 rate
норма; скорость, темп; интенсивность; процент; коэффициент; пропорция; степень; разряд; сорт; производительность; расход; исчислять; оценивать; классифицировать; устанавливать категорию rate - of application интенсивность подачи (огнетушащего вещества) rate - of combustion скорость или интенсивность горения rate - of detonation скорость детонации (распространения взрыва) rate - of evaporation скорость или интенсивность испарения; паро-производительность rate - of fire интенсивность или режим горения rate - of fire development скорость {темп) развития пожара rate - of fire spread скорость распространения пожара rate - of fire travel скорость распространения пламени rate - of flow расход (жидкости, газа); скорость потока rate - of foam application интенсивность подачи пены; скорость накопления ленного слоя rate - of formation скорость образования rate - of heat flow скорость или интенсивность теплового потока rate - of heat loss скорость теплоотдачи (отвода тепла) rate - of insurance ставка (тариф) страховой премии rate - of reaction скорость или глубина реакции rate - of response быстрота срабатывания или реакции rate - of temperature rise скорость нарастания температуры rate - of volume flow массовый расход (жидкости, газа) rate ablation (ablative) - скорость абляции (уноса массы) rate alarm (arrival) - темп поступления сигналов тревоги (вызовов) rate autoconvective lapse - градиент автоконвекции rate burning - скорость или интенсивность горения rate chemical-reaction - скорость химической реакции rate combustion - скорость или интенсивность горения rate controlled-burning - регулируемая скорость горения rate convective cooling - скорость конвективного охлаждения rate convective-heat transfer - коэффициент или скорость конвективной теплопередачи rate cooling - скорость охлаждения rate corrosion - скорость коррозии rate critical application - минимальная интенсивность подачи (огне-тушащего вещества, необходимая для полной шквидации пожара) rate decay - скорость распада rate decomposition - скорость разложения rate deflagration - скорость дефлаграции rate delivery - подача (производительность) насоса rate diffusion - скорость диффузии rate discharge - скорость истечения или разряда; расход (жидкости, газа); пропускная способность (эвакуационного пути) rate drainage - скорость стекания воды из пены, интенсивность осушения пены rate emission - интенсивность испускания (эмиссии); излучательная способность rate exit discharge - пропускная способность выхода rate feed - скорость подачи rate fire fatality - процент случаев со смертельным исходом или коэффициент смертности от общего числа пострадавших при пожаре rate fire survival - процент выживших или коэффициент выживаемости от общего числа пострадавших при пожаре rate flame spread - скорость распространения пламени rate foam application - интенсивность подачи пены; скорость накопления пенного слоя rate foam burn-back - скорость разрушения пены (под воздействием огня) rate fuel burn - быстрота выгорания топлива (горючего) rate fuel (consumption) - расход топлива (горючего) rate fuel-regression - скорость разложения топлива (горючегр) rate gas production - скорость газообразования rate heat - скорость или степень нагрева; тепловая мощность; удельный расход тепла rate heat-exchange - скорость теплообмена rate heating - скорость нагрева; удельный тепловой поток rate heat input - скорость подвода тепла rate heat-liberation - скорость тепловыделения rate heat rejection - скорость отвода (излучения) тепла rate heat-release - теплонлпряжен-ность, геплопроизводительность; скорость выделения тепла rate heat-shield surface recession - скорость уноса массы с теплозащитной поверхности rate heat-transfer - коэффициент теплопередачи; удельный тепловой поток; скорость или интенсивность теплопередачи rate incoming - темп поступления (напр. сигналов тревоги) rate infiltration - скорость пропитки rate ionization - скорость ионизации rate load - величина нагрузки mass - массовый расход rate mass ablation - массовая скорость абляции rate mass burning - массовая скорость горения rate mass-flow - массовый расход (жидкости, газа) rate mass-loss constant - линейная скорость абляции (уноса массы) rate mass-transfer - скорость мас-сообмена rate material ablation - скорость абляции (уноса массы) материала rate normal lapse - нормальный градиент rate occupancy - показатель заселенности; плотность заселения rate outgassing - скорость дегазации rate oxidation - скорость окисления rate polymerization - скорость полимеризации rate powder application - скорость подачи порошка rate propagation spread - скорость распространения пламени rate pyrolysis - скорость пиролиза rate radiation - интенсивность излучения rate shear - скорость сдвига rate smoke release - скорость или интенсивность дымообразования (выделения дыма) rate specified - номинальный или расчетный показатель rate spread - of the pyrolysis front скорость распространения фронта пиролиза rate steam - расход пара rate surface ablation - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate surface heat - скорость нагрева поверхности rate surface recession - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate survival - вероятность безотказной работы rate thermal emissivity - скорость теплоизлучения rate throughput - пропускная способность; скорость пропускания (материала); расход (жидкости, газа) rate transfer - коэффициент массо-обмена; скорость теплопередачи rate vaporization - скорость или интенсивность испарения rate volume flow - объемный расход (жидкости, газа) rate water - расход воды rate weight flow - массовый (секундный) расход (жидкости, газа) -
6 pumping speed
1) Техника: быстрота откачки (вакуум-насоса), вакуум-фактор (насоса)2) Текстиль: скорость подачи (прядильного раствора) насосиком3) Нефть: число качаний насоса (в минуту)4) Холодильная техника: скорость вакуумирования, скорость перекачки5) Бытовая техника: скорость откачки6) Полимеры: скорость подачи раствора насосом7) Нефть и газ: число качаний насоса в минуту -
7 service speed
1) Морской термин: эксплуатационная скорость (о судне), эксплуатационная скорость2) Спорт: скорость подачи (теннис)3) Техника: рабочая скорость, эксплуатационная скорость хода4) Железнодорожный термин: участковая скорость5) Автомобильный термин: коммерческая скорость6) Деловая лексика: скорость перевозки7) Бурение: толчок насоса -
8 FR
1. degree Fahrenheit - градус Фаренгейта; °F;2. failure rate - интенсивность отказов; частота отказов; частота повреждений;3. failure report - донесение об отказе; отчёт об отказах;4. fast reactor - ядерный реактор на быстрых нейтронах;5. fast release relay - реле быстрого размыкания; быстродействующее реле;6. fault repair - ликвидация неисправностей; устранение неисправности;7. Federal Register - Федеральный Регистр;8. feed rate - скорость подачи;9. field reliability - надёжность аппаратуры в полевых условиях;10. field resistance - сопротивление обмотки возбуждения; сопротивление в цепи возбуждения;11. film recording - запись на плёнку;12. final rule - окончательное правило;13. fire-resistant - огнеупорный;14. flash ranging - оптическая дальномерная система;15. flocculation ratio - степень флокуляции;16. flow rate - дебит (скважины или промысла); производительность (насоса; компрессора); пропускная способность; расход флюида в единицу времени;17. flow recorder - записывающий расходомер; регистрирующий расходомер; самописец скорости потока;18. flow regulator - регулятор расхода;19. flow restrictor - гидравлический постоянный дроссель;20. fragment - фрагмент;21. frame - поле; кадр; рамка; шпангоут;22. frame relay - ретрансляция кадров;23. Francium - франций;24. franklin - франклин;25. Fraunhofer region - зона Фраунгофера, дальняя зона;26. frequency-measuring device - частотомер;27. frequency range - диапазон частот, частотный диапазон;28. frequency response - амплитудно-частотная характеристика; АЧХ;29. frequent - частый; часто повторяемый; обычный;30. Fresnel region - зона Френеля, промежуточная зона;31. friction ratio - коэффициент трения;32. full range - весь диапазон; вся область;33. full repair - капитальный ремонт;34. fusion reactor - термоядерный реактор;35. обозначение для приёмных станций (МСЭ) -
9 mouvement
m1. движение; ход (см. также mouvements) □ communiquer un mouvement сообщать движение, приводить в движение; débrayer mouvement d'avance выключать механизм подачи; embrayer mouvement d'avance включать механизм подачи; mettre en mouvement приводить в движение; пускать в ход; transmettre le mouvement circulaire передавать вращательное движение, передавать вращение 2. ведущее звено [ведущая деталь] механизмаmouvement en arrière — обратное движение; обратный ходmouvement ascendant — ход вверх (напр. ход всасывания насоса)mouvement d'avance continu — непрерывная подача; автоматическая подачаmouvement d'avance discontinu — прерывистая подача; периодическая подачаmouvement circulaire — круговое движение; вращательное движениеmouvement circulaire à droite — вращение по часовой стрелке, правое вращениеmouvement circulaire à gauche — вращение против часовой стрелки, левое вращениеmouvement composé — 1. сложное движение 2. составное движениеmouvement coordonné — согласованное [координированное] движениеmouvement de coupe circulaire — движение резания по окружности, круговое движение резанияmouvement différentiel — дифференциальная передача; дифференциальный механизмmouvement élémentaire — 1. простое движение 2. мгновенная скоростьmouvement d'escamotage — движение отвода (напр. резца)mouvement de glissement — движение скольжения; движение проскальзыванияmouvement improductif — непроизводительное движение (напр. подача прутка)mouvement intermittent — прерывистое движение; периодическое движениеmouvement inutile — лишнее [непроизводительное] движениеmouvement longitudinal — продольное движение; продольное перемещениеmouvement louvoyant — извилистое [зигзагообразное] движениеmouvement d'orientation — поворот (напр. стрелы крана)mouvement de pénétration — движение поперечной подачи; движение врезанияmouvement perdu — мёртвый ход; холостой ходmouvement permanent — непрерывное движение; установившееся движениеmouvement plan — плоское [плоскопараллельное] движениеmouvement productif — рабочее [технологическое] движение; производительное движениеmouvement rectiligne de va-et-vient de rabotage — прямолинейное возвратно-поступательное движение строганияmouvement de recul — обратное движение; обратный ходmouvement résultant — равнодействующее [результирующее] движениеmouvement de retour — обратное движение; обратный ходmouvement de rotation désordonné — неконцентричное вращение, вращение с биениемmouvement de roulement — 1. движение качения, качение 2. движение обкаткиmouvement tourbillonnaire — вихревое движение; турбулентное движениеmouvement de transfert — движение передачи (обрабатываемой детали с одного рабочего места на другое)mouvement transversal — поперечное движение; поперечное перемещениеmouvement vibratoire — вибрирующее движение, вибрация; колебательное движение -
10 intake
['ɪnteɪk]1) Общая лексика: вентиляционная выработка, впускать, впускное устройство, всасывание, всасывающее устройство, втягивание, литник, набор (в данном году), обман, общее число зачисленных на службу, общее число учащихся, поглощение, потребление, приём, приёмное устройство, приток, разработанный участок земли (среди пустоши и болот), рекрут, впуск, поступление2) Геология: захват грунтовыми водами, захват или поглощение грунтовыми водами, поглощение грунтовыми водами3) Авиация: вход4) Морской термин: впускной, количество груза, принятое судном, набор (учащихся), сужение5) Медицина: введение, введение внутрь, приём внутрь6) Военный термин: количество зачисленных на военную службу, количество поступивших на военную службу, прием (количество поступивших на военную службу, в военное учебное заведение и т.п.), новобранец, призывной контингент7) Техника: ввод, вводить, вводное отверстие, впускное отверстие, всасываемая жидкость, всасываемый газ, всасывать, всасывающее отверстие, всасывающий, входное отверстие, заборное устройство, подвод, подводить, потребляемая мощность, принимать, дача (введение), забор (воздуха), поглощение (организмом), приёмистость (скважины)8) Строительство: водоприёмное сооружение, головное сооружение, перехват, приёмник, резкое сужение (в трубе)9) Математика: перетяжка10) Железнодорожный термин: сосун11) Юридический термин: поступление (в тюрьму)12) Экономика: использование, количество поступивших в учебное заведение, потребление (напр. продовольствия)13) Автомобильный термин: входной сигнал, потребляемая машиной мощность, приток (воды, воздуха)14) Гидрография: головное сооружение канала15) Горное дело: выработка, подающая воздух, забор (воды храпком насоса), захват, основная выработка для подачи воздуха, откаточный штрек, подача, приток (воздуха)16) Металлургия: скорость наполнения отстойника, скорость наполнения (напр. отстойника)17) Психология: общее число принятых в исправительное заведение, набор (служащих и т. п.)18) Шотландский язык: обманщик19) Физика: входной20) Нефть: поглотительная способность (скважины), приёмистость, всасываемая жидкость (насосом или компрессором)21) Космонавтика: воздухозаборник, входное устройство22) Экология: водозабор, водозаборное сооружение23) Деловая лексика: израсходованная энергия, контингент принятых в учебное заведение, пополнение25) Автоматика: приёмное отверстие27) Психоанализ: набор (служащих и т.п.)28) Макаров: водоприёмник, водоприёмный, воздухозабор, всасываемое вещество, всасываемый, огороженная земля, огороженный участок, осушённый участок, поглощаемый, подводящее отверстие, потребляемый, приёмный, призыв, пустоты в водоносном материале ( через которые вода поступает в колодец, резкое сужение (в трубке), число принятых в учебное заведение, в члены (какой-л.) организации (и т.п.), число принятых на работу, зачисленных на военную службу (и т.п.), дача (количество вещества, задаваемого в любую систему), приём (лекарственного средства), забор (напр. воды, воздуха), потребление (напр. кислорода организмом), заборное отверстие (насоса), потребление (организмом)29) Нефть и газ: забор газа, забор нефти30) Логистика: количество поступлений -
11 régulateur
mрегуляторrégulateur sur l'arbre — регулятор, установленный на валуrégulateur à boules — (центробежный) регулятор с шарами противовесаrégulateur de débit — регулятор расхода; регулятор мощностиrégulateur de la pompe — регулятор расхода [действительной производительности] насосаrégulateur à pression d'huile — гидравлический [масляный] регуляторrégulateur à ressort — (центробежный) пружинный регуляторrégulateur sensible — точный [прецизионный] регуляторrégulateur tachymétrique — регулятор числа оборотов, регулятор скорости вращенияrégulateur de tension — 1. регулятор натяжения (напр. конвейерной ленты) 2. регулятор напряженияrégulateur par «tout ou rien» — двухпозиционный [релейный] регуляторrégulateur par tout ou rien — двухпозиционный [релейный] регулятор
См. также в других словарях:
ГОСТ 6134-2007: Насосы динамические. Методы испытаний — Терминология ГОСТ 6134 2007: Насосы динамические. Методы испытаний оригинал документа: 3.1.29 NPSH3 (критический кавитационный запас Dhкр): NPSH для 3 % падения полного напора первой ступени насоса как стандартное основание для использования при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НПБ 176-98: Техника пожарная. Насосы центробежные пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология НПБ 176 98: Техника пожарная. Насосы центробежные пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний: 10. Геометрическая высота всасывания hг расстояние между осью вращения рабочего колеса первой ступени насоса и уровнем воды… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мощность — 3.6 мощность (power): Мощность может быть выражена терминами «механическая мощность на валу у соединительной муфты турбины» (mechanical shaft power at the turbine coupling), «электрическая мощность турбогенератора» (electrical power of the… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52283-2004: Насосы центробежные пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52283 2004: Насосы центробежные пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.4 вращение привода: Правое вращение вращение привода по часовой стрелке со стороны привода, левое вращение вращение … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НПБ 313-2002: Техника пожарная. Мотопомпы пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология НПБ 313 2002: Техника пожарная. Мотопомпы пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний: Геометрическая высота всасывания hг расстояние между осью вращения рабочего колеса первой ступени насоса и уровнем воды со стороны… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нанесение — 4.2.2.1.7. Нанесение: Наносить декоративно защитную штукатурку непосредственно на высохший полимерцементный раствор или другую подготовленную поверхность чистой тёркой из нержавеющей стали и выравнивать до минимально возможной толщины, нужной для … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нанесение битумных материалов. — 3.07.6. Нанесение битумных материалов. За 1 6 ч до начала укладки нового слоя необходимо производить обработку поверхности нижнего слоя битумной эмульсией, жидким или вязким битумом в соответствии с п. 10.17 title= Автомобильные дороги .… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации